Skip to main content
Page Summary:

The text discusses the structure and significance of human anatomy, focusing on the brain, nerves, and other internal parts. It explores how terms like 'head' and 'skull' are derived linguistically from Greek and Roman influences. Additionally, the text examines the role of hair in improving the appearance of the face and body.

Image of Original Page
English Translation of this page:

Human Limbs.

The containing parts, most notably the brain, the nerves of the external senses, the soul gland, and more. The pelvis, as the dwelling of the aforementioned parts, would be explained further in the study of the bones, in their composition, joints, and seams. As it is usual to place the intellect in the head, so it is said about an intelligent and wise man; he has a solid head. He has brains in the head and so forth. However, when speaking of a fool, or someone who has a stripe running through, it is commonly said he is troubled with the Kephel or cap, meaning he lacks the stature where the peers wear the hat. The word Kephel, among us from the Greek word ‘Kephale’ meaning head, has transitioned into our use; just as the crown, from the head, from Kranion, and cranium by the Romans, which means the upper skull; has become common to us. Similarly, 'Cap' and ‘Kop’ are both derived from ‘Kaput’ meaning the head. The pelvis or the upper head bone, in all people with hair, partly serves as a cover and protection for the same bone and its containing parts; in part as a decoration of the face, and consequently of the entire human; because when the visage is disordered, the whole body is made unpleasant. Hair creates an elegant distinction between the upper head, the forehead, and defines the outline of the face in various ways; in many, it even improves. Although neglect can also ignore the same aspect. Among theologians, there was much debate about whether hair with such attributes...

Translation Notes:

1. Kephel: Related to the word ‘Kephale’ meaning head in Greek.