Skip to main content
Page Summary:
The text discusses how different facial features and expressions are perceived in relation to a person's character and disposition. It highlights the perceptions of thin, long-lived, and moderately full-faced people, connecting these traits to intelligence and caution. Additionally, it criticizes those who misjudge these perceptions, referencing historical figures and debates within church history.
Image of Original Page
English Translation of this page:

Maaxel and Service of

Fools are often identified by their round faces. Behind a wrinkled and lean face sometimes hides a bitter and mean spirit. A person with a long well-lived face is usually grumpy and often gets upset easily. Those who are thin-faced and not very flushed can generally be regarded as cautious in their actions and of good understanding. Aristotle states that these individuals are careful and rarely encounter great misfortunes that arise from their own negligence. They are generally studious but sometimes a bit hot-tempered. If this observation has been approved for many centuries, Lord Mainbourg has severely misjudged it; when he attempts to reinterpret the expressions seen in John Calvin's countenance, who was once labeled a heretic and opponent of the Roman Church. Can one have respect for men who must support the truth of church histories and religious disputes with such miserable supports? We have reason to ask if there are not simpletons still wandering the streets of Paris, as those prior suggest. Those with moderately full faces are usually intelligent, lovers of wisdom, and somewhat gifted in thought. However, those very full of flesh and with a slack gaze are mostly careless and lazy. Yet, in possessing such virtue, they neglect their things carelessly, with whole dozens.

Translation Notes:
1. "Aangezigte" is translated as "faces."
2. "Gemoed" translated as "spirit" suggests temperament.
3. "Verstandig" is rendered as "intelligent" with the nuance of thoughtfulness.